Mis lágrimas se desbordan.
En aquél tiempo, tenía tanto que perder que no podía cantar nada.
En un lugar ni muy lejos de aquí, no hace tanto tiempo... allí estaba yo.
Ese día vi tanta soledad dentro de tus ojos.
¿De verdad estamos hechos para estar juntos?
Por más que lo piense... tu siempre has estado a mi lado.
¿Por qué tengo que quererte tanto?
Tu voz resuena dentro de mí tan fuerte que me entristece.
Oírla me reconfortaba tanto.
Es ahora cuando me doy cuenta.
Como un niño perdido, que llora buscando ayuda
pero no tengo a nadie más a quien aferrarme.
Me murmuraste que no pasaba nada si no creía en nada.
¿Estábamos hechos realmente el uno para el otro?
Y decidí entonces que te protegería pasase lo que pasase.
¿Por qué solo tengo estos momentos como recuerdos?
Estás a la vez tan lejos y tan cerca que podría tocarte.
Cuanto más me digo que debo olvidarte
Más apareces en mis pensamientos.
¿Por qué tengo que quererte tanto?
Tu voz resuena dentro de mí tan fuerte que me entristece.
Oírla me reconfortaba tanto.
Es ahora cuando me doy cuenta.
¿Por qué te quiero tanto?
Es tan simple... que no puedo contestar...

Es una traducción de dos traducciónes (al inglés y al francés para comparar), así que no esoty muy segura de su veracidad. Sé que es rara, pero las traducciones ya eran así de raras.
La próxima será Michiyuki.

2 comentarios:
Ah porras. Esta canción malvada. Encima leer la traducción la hace mucho más malvada. Es decir, no se confundan señores, la canción me encanta. Pero es que siempre consigue dejarme altamente sensible o deprimirme, según el día X_DD
Y por cierto, diría que la traducción te quedó bastante guay o,o
Me alegrod e que te gustase. Yo la sigo ciendo rara.
Esto me recuerda que tengo cancionesz en cola para ser traducidas.
Publicar un comentario